Post a Comment Print Share on Facebook

Los Miserables en una nueva versión en el Châtelet para la Navidad de 2024

Para Los Miserables, es un regreso a lo básico.

- 15 reads.

Los Miserables en una nueva versión en el Châtelet para la Navidad de 2024

Para Los Miserables, es un regreso a lo básico. Del 22 de noviembre al 31 de diciembre de 2024, la comedia musical que se ha convertido en la más representada del mundo se presentará en el Châtelet en una nueva versión, en francés, dirigida por Ladislas Chollat. Olivier Py, que hoy preside el destino del teatro, dio luz verde e incluyó el espectáculo en la programación 2024/2025. Alain Boublil, autor del libreto, ha reelaborado con pequeños retoques algunas situaciones y diálogos que, con el tiempo, ya no tenían razón de existir. Con Claude-Michel Schönberg, el compositor de toda la música, anunció la apertura de la taquilla, en el 42e Rue, del espectáculo de Laurent Valière en France Musique.

Lea también Los Miserables: más de treinta años de éxito en todo el mundo

Esta nueva aventura comenzó en 2016, cuando Alain Boublil asistió a una representación de Oliver Twist, una comedia musical, dirigida por Ladislas Chollat, en la Salle Gaveau. Inmediatamente seducido por la obra de este último, cercana a lo que está acostumbrado a ver en los grandes escenarios de Broadway, retó a Stéphane Letellier, el productor de la velada: a encontrar la manera de que un día Los Miserables se exponga en París y que Chollat ​​se convierte artísticamente en parte de la aventura. Fueron necesarios seis años de trabajo para que el proyecto llegara a buen término. Antes y después de los confinamientos, Letellier llamó a las puertas de varios productores que podrían proporcionarle una financiación inicial. Luego conoció, en Londres, a Cameron Mackintosh, quien estaba detrás de la producción de la versión en inglés a mediados de los años 1980. Obtuvo luz verde casi de inmediato. Cameron Mackintosh quedó seducido por el proyecto, pero sin duda no sólo eso. El espectáculo ha triunfado en 45 países en 22 idiomas, ¡pero nunca en Francia!

El ciclo de actuaciones en Mogador en 1991 no se agotó, ni mucho menos. En su momento, este fallo se atribuyó a la imposibilidad de reservar asientos con tarjeta bancaria. Las pérdidas financieras no pusieron en peligro las finanzas del grupo británico, pero parece obvio que, moralmente, un éxito en 2024 nos haría olvidar este mal paso. Se suma así una nueva compañía a las siete que actualmente están de gira por el mundo. Serán 38 personas, entre ellas 14 músicos. Los castings acaban de empezar y continuarán, probablemente hasta finales de año.

Para Stéphane Letellier, que participará, con los Châtelet, en la producción, esta aventura permitirá a Francia reapropiarse de la obra de Victor Hugo. Quizás también rinda homenaje a Robert Hossein, que está verdaderamente en el origen de todo. Fue él quien, a mediados de los años 70, se arriesgó a producir y montar Los Miserables en el Palacio de Deportes, ahora rebautizado como Dôme de París. En una época en la que los musicales no encontraban público, muchos profesionales y algunos amigos le recomendaron que abandonara lo que seguramente se convertiría en un pozo financiero sin fondo. No escuchó a nadie y ganó su apuesta: la sala, con capacidad para unos 4.000 espectadores, fue asaltada todas las noches durante seis meses. El entusiasmo fue tal que las ventas en las librerías experimentaron un fuerte aumento. La aventura podría haber continuado durante mucho tiempo, pero el set ya no estaba disponible. Fue una tarde lluviosa en su casa de Londres cuando Cameron Mackintosh escuchó el LP que reunía las canciones de la versión del Palais des Sports, traídas, por casualidad, de una estancia en París. Pidió a Hossein su acuerdo. Acostumbrado a pensar en mañana en lugar de ayer o anteayer, le dio, después de algunas reuniones, luz verde para una adaptación libremente inspirada en la suya. Ni siquiera pidió asistir a los ensayos en Londres, ni siquiera que su obra original fuera recompensada con una parte de los derechos de autor, por muy simbólico que fuera. De hecho, estaba convencido de que, en el extranjero, habría poco interés por una historia que no siempre ocupaba un lugar destacado en la memoria colectiva. Le gustaba dar pruebas flagrantes de ello. La noche del estreno en el Palacio de Deportes, en 1980, justo después de las reverencias finales, un anciano entró en el plató. En las primeras filas de la sala, un espectador se volvió hacia su vecino y le dijo: “¡Mira, es el autor! »

Avatar
Your Name
Post a Comment
Characters Left:
Your comment has been forwarded to the administrator for approval.×
Warning! Will constitute a criminal offense, illegal, threatening, offensive, insulting and swearing, derogatory, defamatory, vulgar, pornographic, indecent, personality rights, damaging or similar nature in the nature of all kinds of financial content, legal, criminal and administrative responsibility for the content of the sender member / members are belong.