Post a Comment Print Share on Facebook

"Los acadianos o la extraordinaria historia de los vendeanos de América": la historia del escritor quebequense Carl Bergeron

Carl Bergeron es un escritor quebequense.

- 19 reads.

"Los acadianos o la extraordinaria historia de los vendeanos de América": la historia del escritor quebequense Carl Bergeron

Carl Bergeron es un escritor quebequense. Último libro publicado: La gran María o el lujo de la santidad (Médiaspaul, 2021).

En el sudeste de Nuevo Brunswick, provincia marítima de Canadá, se encuentra una aldea acadia de unas 5.000 almas. Su nombre es tan antiguo como el Nuevo Mundo: Memramcook (en el siglo XVIII se escribía aún más bellamente: Mémérancouque). De origen Micmac, principal tribu de la región con los malecitas y los abenakis, hace referencia a la fisonomía del río en el valle, nombrando los amerindios los lugares según el territorio.

Memramcook es la cuna de la "nueva Acadie", es decir, de la nación que tuvo que reconstituirse con toda su diáspora después de la Deportación (1755-63). "Limpieza étnica a gran escala", según John Mack Faragher, en A Great and Noble Scheme (título tomado de la duplicidad puritana de un corresponsal de la época, que veía en la expulsión de los acadianos y el robo de sus tierras un proyecto humanitario ayuda), la operación se puso en marcha después de que el gobernador de Nueva Escocia, Charles Lawrence, de concierto con el gobernador de Massachusetts, William Shirley, exigiera un juramento incondicional de lealtad a Inglaterra.

En Halifax, los delegados acadianos fueron encarcelados y se les ordenó rendirse, bajo pena de ser pasados ​​por la espada. Pero se niegan a prestar un juramento que "cambia tan poco las condiciones y los privilegios que nos obtuvieron nuestro soberano y nuestros padres en el pasado". Se salva el honor de los acadianos; pero luego se abre el episodio más trágico de su historia.

Lea también“Francés, no abandonéis Acadia por segunda vez: ¡mantened vuestro consulado!”

Antes de declararse, Lorenzo comenzó por confiscar las armas de los habitantes, arrestar al clero y eclipsar a los líderes acadianos. Luego separa a las mujeres y a los niños de los hombres. Envía a algunos de los desafortunados a los cuatro rincones de América, en condiciones atroces, en el fondo de las bodegas, mientras empuja a los demás a resistir en los bosques o en el exilio, en Canadá y Francia. De una población de 18.000 acadianos, entre 7 y 10.000 habrían sido deportados, algunos de los cuales no sobrevivieron a su transporte, marcado por la desnutrición y las epidemias. Lawrence y Monckton persiguen a los "papistas" refractarios y, de acuerdo con su "gran y noble plan", se apoderan de las tierras y bienes de este pueblo trabajador. Se incautan y queman documentos y registros oficiales.

Según una versión aceptada, Acadia procedería de Arcadia. Marc Lescarbot, el primer autor de Nueva Francia, habla de ella como un "paraíso terrenal" y una "tierra rica". Signo entre otros de este amor imaginario: un pueblo incluso ha sido bautizado "Cocagne". Ingeniosos e independientes, estos habitantes de Poitou se apegaron a su zona del país, donde implantaron la tecnología de los "aboiteaux", un sistema de diques que les permitía extraer tierras fértiles del mar. De ahí su encantador apodo: limpiadores de agua.

Hasta 1713, la “antigua Acadia” era un inmenso territorio francés que abarcaba las Marítimas, extendiéndose al norte hasta Terranova (Canadá) y al sur hasta Maine (Estados Unidos). Su centro histórico está situado en Nueva Escocia, en Baie Française (Bahía de Fundy), donde Champlain fundó en 1604, junto con otros, Port-Royal (Annapolis), cuatro años antes que Quebec. Esta anterioridad esencial hizo de Acadia, nación hermana y pueblo hermano de Canadá, entonces concentrada en el valle de Saint-Laurent, uno de los dos pulmones de Nueva Francia. A esto hay que sumar Luisiana, un vasto territorio que se extiende desde los Grandes Lagos hasta el Golfo de México.

Es un mundo duro, religioso y heroico. Entre Boston, capital del Mayflower en la costa este americana, y Acadia, las incursiones por mar se suceden. Estamos en la época de Guillermo de Orange. Los ingleses pretenden construir la "Nueva Jerusalén" en el Nuevo Mundo y no dudan en quemar las iglesias además de las granjas de los habitantes. William Phips, que atacó Quebec y fue rechazado por Frontenac en 1690, era un aliado de los puritanos. Gracias a ellos se convirtió en gobernador de Massachusetts y estuvo en el cargo durante los juicios por brujería de Salem.

En Canadá, donde se atribuye a Saint Anne la derrota de Phips y el rescate de tres barcos de suministros, el clima no es menos ferviente. Una procesión formada por el pueblo, soldados, milicianos y misioneros lleva el icono de la Virgen y la bandera arrebatada al enemigo hasta la catedral, en actitud triunfal, donde el obispo canta un Te Deum, en medio de alegres cañonazos.

Unos meses antes de zarpar hacia Quebec, Phips se había iniciado devastando Port-Royal. Anota con satisfacción en su diario, fechado el 22 de mayo de 1690: "Hemos derribado la cruz, saqueado la iglesia, derribado el altar mayor, destrozado sus imágenes". Del lado acadiense, a veces tenemos que resignarnos a celebrar misa en el cuartel, antes de salir a disparar. Los misioneros ejercieron una gran influencia sobre los habitantes, muchos de los cuales heredaron la fe del carbonero de sus antepasados ​​poitevinos. En Nueva Francia, los roles eran confusos y un misionero así podía empuñar las armas, como el Abbé Baudoin, o convertirse en un agente no oficial del reino, como Le Loutre. Capellán de d'Iberville, Baudoin ya había sido mosquetero del rey.

Para los puritanos, acadianos, franceses y “salvajes” de Nueva Inglaterra (término que no lleva la misma connotación peyorativa que en inglés, aunque sí marca una diferencia con Metropolitan: según la etimología, es “salvaje” aquel que “habita”). en el bosque”) son uno. Cotton Mather, un notorio puritano, estigmatiza al “francés medio salvaje y salvaje medio francizado”. Los ingleses tenían aliados nativos americanos, pero nada comparable a la impresionante red de alianzas forjadas por los franceses, que culminó en 1701 con la Gran Paz de Montreal. ¿Es una coincidencia que en la historiografía anglo-protestante la Guerra de los Siete Años (1756-63) se llame "Guerra Francesa e India"? Acostumbrados a vivir en perpetua alarma, atacados 5 a 1, cuando no 15 a 1, los acadianos eran luchadores duros que habían aprendido el arte de la "pequeña guerra india" de sus aliados.

Un personaje extraordinario, en particular, conoce los secretos mejor que nadie. Este jefe emplumado, rey de los bosques boreales y de los ataques sorpresa, que sirvió tanto a los acadianos como a los abenakis (Pentagouets), hasta el punto de asumir el mando de ellos tras la muerte de su gran sachem, Madokawando, sembró el terror entre los nuevos. Colonias de Inglaterra durante décadas. Entre la fascinación y el miedo, los ingleses pronuncian su nombre sólo con respeto: "Cas-teen", o Jean-Vincent d'Abbadie de Saint-Castin, embarcado hacia Nueva Francia a las 13 (!), como alférez con los Carignan-Salières. regimiento. Frontenac encomendó al joven barón, nacido en Bearne, la misión de reunir a los Abenaki en Acadia. Allí llamó tanto la atención que se casó con la hija de Madokawando, primero según la costumbre y luego según el rito católico, con la autorización del obispo Laval.

Para aquellos familiarizados con la historia de Nueva Francia, no hay nada que sorprender. A invitación de Champlain ("nuestros hijos se casarán con sus hijas, juntos formaremos una misma nación"), que establece el lugar del amerindio, responde a la visión del cardenal Richelieu, que va más allá al disponer de la carta de los Cien Asociados, en 1627: "Los descendientes de los franceses que se acostumbrarán a dicho país, junto con los salvajes que serán llevados al conocimiento de la fe y harán profesión de ella, serán sensatos y tendrán fama de franceses naturales. [Si vienen a Francia, podrán disfrutar de los mismos privilegios que los que nacieron allí]. La visión de la civilización francesa no es la misma que la de Inglaterra y España. Faragher observa que "no se encuentra, del lado de los puritanos, nada siquiera vagamente parecido" (mi traducción).

El sucesor de Madokawando, Nescambiouit, fue recibido con todo el respeto debido a su rango en Versalles, donde causó una fuerte impresión, y fue presentado a Luis XIV ante la corte. El rey le regala una espada de honor, el "Príncipe de los Abenakis" una canoa de corteza: debió ser un espectáculo famoso. El obispo Laval (François de Laval), canonizado con María de la Encarnación en 2014 por el Papa Francisco, lideró una lucha de por vida contra comerciantes y notables, a quienes amenazó con la excomunión, para proteger a los amerindios de los estragos del brandy.

Esta dimensión del conflicto, generalmente olvidada, la recuerda sabiamente Robert Sauvageau en Acadie. La Guerra de los Cien Años de los Franceses en América en las Marítimas y en Luisiana (1670-1769). Publicado en 1987, este libro extraordinario – que debería reimprimirse urgentemente, tanto en Quebec como en Francia – es un gran fresco de la historia de Acadia. La fuerza del relato y el estilo vivaz no tienen nada que envidiar a un Francis Parkman, pero sin los prejuicios del historiador patricio de Boston, que vio en el conflicto entre Francia e Inglaterra en América un enfrentamiento perdido de avance, entre el absolutismo feudal francés y la “libertad” anglo-protestante.

Si la conversión de los Abenaki fue un éxito, hay que tener cuidado de no idealizarla, entremezclándose en muchos intereses políticos y militares con su decisión de pedir el bautismo. Para ellos, era una manera de sellar su amistad y su alianza con los franceses, bajo el signo del rito. Sin embargo, la huella era íntima, profunda, y sería inútil no reconocerla, especialmente en el ejemplo sublime de la muerte del misionero Sébastien Rale.

Autor de un diccionario francés-abenaki, el sacerdote jesuita fundó una misión a orillas del río Kennebec. Después de haber maniobrado contra los ingleses, atrae la ira de los puritanos y se convierte en su enemigo público número uno, viéndose puesto al mismo nivel que un “Cas-teen”. Escapó de sus incursiones vengativas y sacrílegas más de una vez, antes de encontrar la muerte en 1724, no sin negarse indignado a abandonar su rebaño en busca de refugio, por sugerencia de sus amigos Abenaki, que temían por su vida. El hombre corre al encuentro de su mártir, y lo mejor es que no irá solo. “Apenas había aparecido cuando los ingleses lanzaron un fuerte grito al que siguió una lluvia de disparos de mosquete, de la que cayó muerto cerca de una cruz que había plantado en medio del pueblo. Siete indios que lo acompañaban y que querían hacerle un baluarte con sus cuerpos fueron asesinados a su lado”, dice Charlevoix.

Los acadianos encuentran en la guerrilla amerindia el método más adecuado a su condición natural, que es la lucha contra el ocupante. Cela est particulièrement vrai de la période allant du Traité d'Utrecht, en 1713 – la France cède l'Acadie à l'Angleterre, sauf pour une partie des Maritimes – au Traité de Paris (1763), fin de la guerre de Sept Ans en América.

Su héroe nacional, Joseph Broussard dit Beausoleil, aprendió temprano a hablar micmac, cuyos campamentos se instalaron cerca de su pueblo. Era común. La comunión era tal que muchos acadianos, analfabetos, utilizaban ideogramas amerindios como firmas en documentos y hablaban una jerga mezclada con francés y micmac. En 1747, Beausoleil se distinguió junto a los "Sauvages" en la expedición franco-canadiense de Coulon de Villiers a Grand-Pré. Más tarde, en 1755, fue todavía en su compañía donde salvó el honor en Fort Beauséjour, tras la vergonzosa capitulación del comandante. Al inicio de la deportación, lanzó un llamamiento a la resistencia desde el bosque a Boishébert, un joven oficial canadiense comprometido en Acadia, quien respondió caballerosamente. Gracias a una élite "ocupada" de partidarios valientes, a menudo enfrentados con las autoridades que no comprenden su realidad o sólo piensan en regresar a Francia, los milicianos acadianos no dejan de frustrar los planes del enemigo.

La leyenda de un pueblo pasivo fue mantenida por una cierta versión del mito de Evangeline, este personaje ambiguo creado por Longfellow para conmemorar la deportación. La verdad es diferente: miles de acadianos han escapado del destino que les prometieron gracias a su astucia, su coraje y su insubordinación. Meses después de la capitulación de las autoridades, continuaron luchando en los bosques, mientras sus corsarios acosaban a los ingleses en el mar. El hermano de Beausoleil, Alexandre, fue deportado a Carolina del Sur, de donde regresó remontando el continente por el Mississippi y el San Lorenzo, antes de reanudar la lucha en Acadia. Los Broussard constituyen por sí solos un maquis formidable: pensemos que han engendrado no menos de siete hijos, que les sirven de lugartenientes en la resistencia contra los ingleses. En 1764, José y Alejandro partieron con 200 compatriotas hacia Luisiana, donde murieron uno tras otro, con algunos meses de diferencia, no sin haber inaugurado un nuevo capítulo en la epopeya.

Más de un siglo después, en Memramcook, en 1881, se celebró la primera Convención Nacional, que marcó el comienzo del "renacimiento acadiense". En una novela de título evocador (Cien años en el bosque), Antonine Maillet relata este segundo nacimiento, que se concreta en un regreso a la costa, tras el encierro (o la hibernación) de la supervivencia. "Después de tres o cuatro generaciones escondiéndose en los bosques", dice la contraportada, "en estos bosques del Nuevo Mundo tan impenetrables como mazmorras, un puñado de familias acadias han redescubierto su gusto por el cielo y el agua, han recuperado el contacto con la arena y sal de las orillas.

Este pueblo disperso y perseguido, al que Lawrence y Monckton hubieran querido hacer desaparecer, se multiplicó por diez durante el éxodo, encontrando la energía para fundar nuevas aldeas en las tierras abandonadas por el ocupante. Mientras tanto, el antiguo suelo de la patria que él había cultivado ha sido confiscado y desfigurado: los nombres franceses y micmac han sido reemplazados por nombres ingleses. ¿Nos sorprenderá que este pueblo, empobrecido por el éxodo y que no tenía instituciones (aparte de la Iglesia católica, cuyo clero se apresuró a acadianizar), haya considerado oportuno reunirse fervientemente para la defensa de su identidad y de sus intereses fundamentales?

Leer tambiénLos fascinantes franceses de los acadianos de Luisiana

En Memramcook, adoptó la Asunción (15 de agosto) como fiesta nacional, antes de elegir, tres años más tarde, en la segunda convención, un himno nacional y una bandera: un tricolor francés adornado en la esquina superior izquierda, sobre la banda azul, con una estrella con los colores papales (Stella Maris). Los acadianos, pueblo demasiado simple y demasiado práctico para temer la ironía de los grandes, amaban a la madre patria y a la madre de Dios: por eso se contentaron, por fidelidad, con conservar la bandera de la primera, a la que añadieron: por devoción, la estrella del segundo.

Este renacimiento, que se tradujo en el compromiso de sacerdotes patrióticos y en la formación de una élite laica, así como en la creación de periódicos (Le Moniteur acadien, L'Évangéline), instrumentos del surgimiento de un político, puede contar con la Apoyo discreto pero inquebrantable a Francia, según un modus operandi que se repetirá de un siglo a otro: el Príncipe, apoyado e informado por un hombre de influencia, daría periódicamente promesas del afecto del viejo país hacia su antigua colonia. . Esto fue cierto para Rameau de Saint-Père y Napoleón III en el siglo XIX, y para Philippe Rossillon y el General de Gaulle en el siglo XX.

Todo el mundo conoce el "¡Vive le Québec libre!" del general, lanzado desde el balcón del Hôtel de ville de Montréal, el 24 de julio de 1967. Pocos, sin embargo, conocen la visita que cuatro acadianos le hicieron seis meses después, en el Elíseo, por iniciativa de Philippe Rossillon. , un alto funcionario francés emprendedor, que no desdeñó recurrir a canales no oficiales para hacer realidad su visión de lo francés. Decidido a no dejar a Quebec solo en la mesa del Presidente y a convocar allí a todos los canadienses franceses, Rossillon peinó el país y fue acusado públicamente por el Primer Ministro Trudeau, en 1968, de ser un "agente más o menos secreto", lo que le hunde a pesar de él mismo en una tormenta diplomática. La increíble historia la cuenta Robert Pichette en L'Acadie par bonheur recovery. De Gaulle y Acadia.

Los "cuatro mosqueteros", como se les llamaba, representantes de la sociedad civil de un pueblo sin Estado, fueron recibidos como primeros ministros: recepción en Orly en el Quai d'Orsay, cortejo diplomático, alojamiento en el Crillon, depósito de una ofrenda floral ante la tumba del Soldado Desconocido en el Arco de Triunfo, almuerzo en el Elíseo, reuniones y visitas oficiales de todo tipo. Gracias a la misión gauliana, que abrió una era de cooperación con la metrópoli, cuyos frutos aún hoy se cosechan, Acadia obtuvo reconocimiento internacional.

Lea también Mathieu Bock-Côté: "¡Viva Quebec libre!"

Es un momento excepcional para Francia, Quebec y Acadia: un reencuentro y un reconocimiento largamente esperados. De estos años data la creación de la "place d'Acadie" y de la "place du Québec", en el VI distrito de París. Después de obtener el Goncourt en 1979 por Pélagie-la-Charrette, Antonine Maillet exclamó: "Sabía que un día Acadia, Quebec y la América del Norte francesa serían reconocidas por Francia. [Es un premio] para una Francia ampliada, para una Francia que retrocede tanto en el tiempo como en el espacio”. Bernard Pivot la recibe en Apostrophes en pie de igualdad con Carlos Fuentes (México) y Alejo Carpentier (Cuba), para un programa sobre las "Américas", sin el polo imperial americano.

Gaston Miron (Québec) y Antonine Maillet (Acadia) situaron sus obras en la órbita de Francia. Hacía tiempo que habían comprendido que, lejos de todo resentimiento provinciano y de todo esnobismo metropolitano, los descendientes de los franceses en América y de los franceses en Francia estaban destinados a apoyarse unos en otros, a ascender al unísono hacia la dignidad de una nueva alianza. , para descubrir el horizonte de un nuevo universal. Pensar en Estados Unidos desde Montreal y no desde Nueva York, para un francés; situar la historia de Nueva Francia en el centro de su comprensión del Nuevo Mundo y del siglo, equivale a hacer un gesto revolucionario que tiene el poder de liberarlo de su relativa fascinación por el poder y al mismo tiempo restablecerla. en toda la potencialidad creadora de su destino.

"Los últimos serán los primeros". La palabra luminosa del Evangelio, a menudo incomprendida, no debe entenderse como una condena del poder, sino como una llamada a la colaboración entre todos los miembros de la familia humana, para alcanzar el sentido de su vocación. No hay “desprovincialización” y “maduración” más espectacular, más fructífera y más redentora que la última que se descubre primera – o la primera última. Para Francia, esta elegida de la Historia, la estampida de 1940 fue la última "prueba" por la que se experimentó como una patria mortal, cayendo del "primero" al "último".

Antes de la Segunda Guerra Mundial, Sam Broussard era un joven cajún tranquilo que nunca había abandonado su parroquia en el sur de los Estados Unidos. Derivado de “Cadiens”, pronunciado al estilo americano –con toda la distorsión del acento del Sur Profundo–, “Cajuns” se refiere a los descendientes de los acadianos deportados del siglo XVIII, que cambiaron las marismas de sus antepasados ​​por los pantanos. de Luisiana. A principios del siglo XX compartían con los descendientes de esclavos, los latinos y los indios, el último rango de la jerarquía social. Prohibida la enseñanza pública del francés desde 1921, son insultados y castigados en la escuela. “Al igual que los pequeños blancos en los Apalaches, los negros en el cinturón algodonero, los latinos en el suroeste y los nativos americanos en las reservas de todo el país, los cajunes estaban tan aislados de la sociedad estadounidense y sumidos en la pobreza que, según algunos historiadores, la mayoría ni siquiera se dio cuenta. la Gran Depresión”, recuerda Shane K. Bernard (mi traducción).

De la noche a la mañana, miles de cajunes, incluido Sam Broussard, se alistan en el ejército estadounidense y son enviados al extranjero. Lo que para ellos era motivo de vergüenza, su lengua materna, lo que para ellos era motivo de burla y humillación, de repente se ha convertido en una ventaja estratégica que los sitúa en las primeras filas de las operaciones especiales en Francia. Broussard asiste a la presentación del Día D de Eisenhower, participa en el desembarco en la playa de Omaha y mantiene contacto en Bretaña con los maquis. Uno de sus colegas, en misión en el norte de África, es recibido con emoción por un oficial de las Fuerzas Francesas Libres, que le dice que su francés es “una variante olvidada en Francia, que se remonta al siglo XVII”. Un ejemplo deslumbrante y vertiginoso de “Francia ampliada”, que desafía tanto el tiempo como el espacio.

¿Cómo no contener una lágrima delante de este joven G. I., que posiblemente ignoraba toda la gloria que su apellido había infundido en Acadia desde hacía menos de dos siglos? ¿Tenía o no algún vínculo con los Broussard, conocidos como Beau(x)soleil(s)? No tiene importancia. La odisea de los últimos en convertirse en primeros se ha unido a la Resistencia al otro lado del océano, la odisea de los primeros en convertirse en últimos, y los ángeles se alegran: los pequeños y los grandes colaboran y preparan el Reino.

Lea también"La nación quebequense se construyó sobre el miedo a su desaparición cultural"

La historia no es materia muerta (“un cuento contado por un idiota, lleno de ruido y furia, que no significa nada”), sino un cosmos dentro del cual todo responde y esconde un significado oculto. ¿Qué significa hoy para nosotros la aventura de los acadianos, su fidelidad a su fe y a su patria, su éxodo? Importantes historiadores han presentado la Deportación como un acontecimiento importante, no sólo en la historia de América, sino en la historia de los tiempos modernos.

Robert Sauvageau ve en él una doble relación –Poitou y relación simbólica– con la guerra de Vendée, que estalló durante la Revolución Francesa (1793-1796). "Las columnas punitivas inglesas a lo largo de Acadia evocan irresistiblemente las columnas infernales del general Turreau", escribió. La misma ferocidad increíble: saqueos, incendios de casas e iglesias, violaciones, masacres, arranques de cuero cabelludo de acadianos, asesinatos de niños pequeños (como los de Joseph Godin)”. Recordemos que, por haberse negado a someterse al rey de Inglaterra y por haber animado a los “salvajes” a la rebelión, Godin vio a su hija y a sus tres nietos ejecutados por los Rangers. Sauvageau, para quien la "Guerra de los Cien Años de los acadianos contra los puritanos de Boston tiene todos los rasgos feroces de una guerra religiosa", subraya el "profundo realismo", "el espíritu de independencia", la "desconfianza hacia el poder central". , "el apego a las creencias religiosas" y la "solidez casi invencible, al estilo Vendée" del pueblo acadiense.

John Mack Faragher, como historiador de América, se apoya, por su parte, en el caso acadio, en el que ve el momento inaugural de las "operaciones" que posteriormente se dirigirán contra los cherokees y luego contra todos los nativos americanos. "Antes de 1755", dice, "hubo varios casos de violencia asesina contra personas inocentes en América del Norte. Pero la deportación de los acadianos fue el primer caso de limpieza étnica a gran escala organizada por el Estado en la historia de América del Norte. La deportación no tuvo nada de una "cruel necesidad" de guerra, como quiso hacer creer el discurso oficial desde hace mucho tiempo; tampoco fue un accidente, producto de un ciclo infernal y lamentable, del que actores de buena fe pero anticuados habrían sido a la vez culpables y víctimas: fue el final, lógico y esperado, de una ejecución premeditada.

El "odio y el miedo" de los soldados hacia los habitantes "salvajes" de Acadia, añade, combinado con su aversión hacia los Micmacs y su sentido (puritano) de superioridad moral, hicieron el resto. Faragher no duda en calificar el suceso de "crimen contra la humanidad", comparándolo con las tragedias del siglo XX. En 2003, una Proclamación Real de Isabel II reconoció la deportación de los acadianos y designó el 28 de julio como "día del recuerdo".

Más allá de la deportación, sin duda trágica, la historia de los acadianos merece ser considerada en sí misma: puede ofrecernos, a nosotros, los contemporáneos, preciosas lecciones.

Pueblo aislado y abandonado en el fin del mundo, que se desarrolló por sus propios medios y se reprodujo con una rara vitalidad, arrojado entre dos potencias imperiales que se disputaban las fronteras de un continente, los acadianos fueron llevados por la fuerza de las cosas a cultivar una no -Visión ideológica de la existencia. Su fe no era fanática, su patriotismo no era idólatra; eran un pueblo "campesino", en el sentido más concreto y metafísico del término.

Por supuesto, los acadianos eran en general católicos, aunque había algunos protestantes y hugonotes entre ellos, pero no lo eran del mismo modo que los bostonianos eran puritanos, ni siquiera los canadienses eran católicos. Lescarbot cuenta sobre este tema una historia irresistible (que tomo de Faragher, a quien todas estas líneas deben mucho), prefigurando en cierto modo el estado de ánimo con el que se abordarán las cuestiones religiosas en la colonia. Enrique IV no se opuso, desde los primeros viajes, a una presencia "ecuménica", Champlain se vio enfrentado a una disputa entre las dos partes y el sacerdote católico acabó peleando con el pastor protestante. Cuando los dos hombres sucumbieron al escorbuto, los pioneros acadianos, con un humor cortante y una fina ironía que traslucen buena salud, los enterraron uno al lado del otro en la misma tumba, para "ver si vivirían en paz después de la muerte, aquellos que han muerto". nunca llegan a un acuerdo durante su vida".

En 1711, previendo la pérdida de la colonia, Costebelle y Pontchartrain discutieron un plan para trasladar a los acadianos a Île Royale (Cabo Bretón), para asegurar la subsistencia del futuro Louisbourg. Esta es la primera vez, según Faragher, que los administradores coloniales utilizan la palabra acadianos. Pero, ante la falta de obediencia de sus súbditos, se quejan de su "baja lealtad" a la madre patria, que habría sido "hace tiempo olvidada". Palabras motivadas por el despecho, que no reflejan la realidad. Los acadianos marcaron la diferencia entre la potencia colonial francesa, que se burlaba de sus métodos ("defricheurs d'eau" fue en primer lugar un insulto, lanzado por administradores que hubieran preferido verlos cultivar las tierras altas -donde vivían los micmacs- antes que las tierras bajas), y Francia, una patria que nunca dejaron de tener cerca de sus corazones, como lo demuestra toda su historia.

Al igual que los “canadienses” del valle del San Lorenzo, los “acadianos” abandonaron su estado de “colonos” para convertirse en un pueblo por derecho propio, con libertad de juicio y de conciencia. Ante el plan de las autoridades, totalmente teórico, su primera reacción es de sentido común: enviar una delegación formada por las suyas para inspeccionar las tierras de Île Royale. La conclusión no se hace esperar. Estas "tierras" a las que los eruditos de Versalles pretenden enviarlas no sirven para nada; no hay pastos para alimentar al ganado; allí sufrirían hambre. Porque rechazan este estado de esclavitud y miseria, ¿son malos súbditos? Pontchartrain se enfrenta a la misma realidad que Choiseul, otro mandarín del poder imperial, que mucho más tarde se imaginó transformando a los acadianos en colonos de Saint-Domingue (Haití) y Guyana, un proyecto completamente delirante, en el que varias familias fueron sacrificadas. Proyecto colonial.

Un pueblo, parece gritarnos toda la historia de los acadianos, no es un objeto que cortamos, movemos o eliminamos a voluntad: es un organismo vivo en relación con un territorio determinado. Miren a estos 450 deportados en Pensilvania, ya debilitados por el transporte en las bodegas, que encuentran el coraje de rechazar la oferta que se les hace de disfrutar de los mismos derechos que los ingleses, siempre que acepten separarse y asimilarse, a razón de uno. familia por pueblo. Oferta tentadora, si la hay: oferta "leal", inspirada en la urgencia humanitaria y el interés nacional del más fuerte. Pero los acadianos se niegan a separarse. Lejos de querer llegar a un acuerdo con el enemigo, le reclaman el estatus de “prisioneros de guerra”.

Podría continuar y evocar extensamente este alegato de los deportados, que denuncia la sádica decisión de los ingleses de separarlos de sus hijos, una "violencia contra natura". Protesta universal de los esclavos de todos los tiempos, protesta de "la virtud del pueblo de abajo" contra "el vicio del pueblo de arriba", que recuerda con una fuerza y ​​una dignidad que son el reflejo de una luz que viene de arriba que el pueblo de arriba. , las leyes sagradas de la humanidad.

Por su inteligencia del suelo, su conocimiento y su realismo, su respeto por el pasado y las tradiciones, su sentido de comunidad, su economía "sostenible", su rechazo del espíritu de seriedad en materia religiosa, su vitalidad tanto moral como física y Con su negativa a dejarse imponer por los poderes del siglo, los acadianos se acercan, para nosotros, los contemporáneos, al ideal defendido por Leopold Kohr e Ivan Illitch en El colapso de los poderes y La sociedad convivial. Representan, para los franceses "de ambos lados del Atlántico", como diría De Gaulle, una posible apertura a su herencia americana, pero también un modelo de comunidad sana.

En un mundo nuevamente expuesto a la tentación imperial de "gestionar el stock humano", donde organizaciones opacas pretenden sustituir la autoridad de los Estados-nación, en detrimento de la integridad de las personas y de los pueblos, no hay nada que no pueda hacerse. Dijo que, además de la Deportación, la historia de Acadia aún no tiene mucho que enseñarnos. Nos habla de un orden a escala humana que muchos de ellos, en una era de drama ecológico, migración masiva y subcultura de consumo, querrán construir por su cuenta. Es necesario considerar la hipótesis de una afrancesamiento que se mantendrá en el futuro de esta forma.

Wilmot, gobernador de Nueva Escocia, acogió con satisfacción la expulsión de los acadianos en 1764. En el típico estilo puritano de pensamiento correcto (de Lawrence a Wilmot, es fácil seguir el linaje: estos caballeros pensaban lo mismo), escribió: “Así su partida nos librará de una población que ha sido la plaga de la provincia y el terror de sus establecimientos. Estas personas son culpables de muchas fechorías. Por su celo y su devoción a Francia, como espías y partisanos, por la persistencia con la que recientemente rechazaron el juramento de lealtad y su insolente admisión de reconocer sólo al Rey de Francia, han paralizado a la población de esta provincia y han frenado la progreso de la industria”. Se creería leer, ciertamente con un poco más de franqueza (o un poco menos de hipocresía), a Lord Durham, deplorando en 1839 el apego no menos obsceno de los quebequenses a su arcaísmo francés y católico, que obstaculizaba el sentido de la historia y el "progreso". de la industria".

La novela y la gran historia mantienen relaciones misteriosas, y esta cuestión, que es un lugar común del debate intelectual, se vuelve vital cuando se traspone a la realidad de un pueblo disperso, perseguido, amenazado de muerte, como el pueblo acadio. "La literatura lleva al máximo la sustitución del destino dominado por el destino sufrido", escribió André Malraux en una fórmula admirable. De Gaulle podría haber añadido: gran historia también. Ambos emergen de la nada –o del misterio– tan pronto como el hombre dice no a la fatalidad y pretende establecer con los muertos una relación que va más allá de la relación con los vivos, menos para abolirla que para elevarla al nivel que tenemos. olvidado que era suyo por toda la eternidad.

Sin duda el escritor nacional, atravesado por la flecha de la humillación de su pueblo, pero que nunca perdió de vista, tanto por inclinación estética como por el oscuro sentimiento de un deber que lo recluta, la inmensa cadena de obras maestras del pasado, tras la cual sigue Sin desesperar de realizar algún día la visión "ampliada" de su obra, comparte con el líder de los partisanos, el líder nacional, el líder oculto a sus contemporáneos pero designado por la historia, una angustia: la de ver ocurrir la asimilación –o la muerte–. antes de que puedan decirle al resto de la humanidad quiénes son. No lo que la pequeña historia de los colaboracionistas, los tiranos, los tartufos ha hecho de ellos, sino su verdadero rostro, el alma intacta de su pueblo, que sólo la novela y la gran historia tienen el poder de revelar, en una comunión de santos donde Los muertos y los vivos están justificados.

En una novela que quizás sea también su obra maestra, Le Siècle des Lumières, el gran escritor Alejo Carpentier da vida a la Revolución Francesa en las Indias Occidentales. Narra la suerte de Victor Hugues, que desempeñó un papel importante en Guadalupe en 1794 (donde abolió la esclavitud), antes de partir hacia Guyana (donde tuvo que restaurarla). Esteban, un joven que sigue los pasos de Hugues, se encuentra en los barrios bajos de Cayena, donde los últimos ideales de la Revolución finalmente se están deshaciendo. En la posada se encontró con un “anciano corpulento [con acento anticuado], cuyo comportamiento, a pesar de la miseria, no estaba exento de cierta majestad”: nada menos que un acadio. El mayor le cuenta su epopeya, desde el "paraíso" de Nueva Escocia; su negativa cien veces repetida a prestar juramento al rey de Inglaterra; deportación a las bodegas, a Carolina del Sur y Virginia; luego la ingenua alegría de haber sido "liberado" por "su buen rey de Francia", que cruelmente lo devuelve a Guyana, para colonizar tierras en condiciones insoportables.

Por muy ocioso que fuera, todavía conservaba el orgullo campesino de no haber abjurado de su lealtad al rey de Francia. "Yo estaba entre los franceses que al menos me consideraban con respeto, continúa, porque había pertenecido a un pueblo libre como ningún otro, y que sin embargo había preferido la ruina, el exilio y la muerte antes que el fracaso. a su fidelidad... Los nuestros eran los tierras de Prée-des Bourques, Pont-à-Buot y Grand-Prée. Y un día fuisteis vosotros, los franceses –y el borracho golpeó la mesa con sus puños nudosos– los que se atrevieron a decapitar a nuestro rey, provocando el segundo Gran Conmoción [o Deportación] que nos despojaría de nuestro honor y de nuestra dignidad... Me vi tratado como un 'sospechoso', un adversario de no sé qué, yo que he sufrido durante más de sesenta años por querer ser sólo francés; Yo que perdí mis bienes y vi morir a mi esposa en un parto atroz, en el fondo de la bodega de un barco prisión, por no haber querido renegar de mi patria y de mi fe... Los únicos franceses que quedan en el mundo, Señor, son los acadianos. Los demás no son más que anarquistas que no obedecen ni a Dios ni al diablo, que sólo sueñan con acabar con los lapones, los moros y los tártaros. Y ¡bam!

El interlocutor de Esteban, una vez que el patriarca ha terminado su arenga y les ha dado la espalda, concluye soñadoramente: "Es cierto que eran grandes franceses. La desgracia es que siguen viviendo en una época que no es la suya. Parecen personas de otro mundo. Y Esteban medita sobre el "encuentro absurdo", en una región de América del Sur, de "aquellos acadianos convencidos de la inmutable grandeza de un régimen contemplado en sus pompas y sus alegorías, sus retratos y sus símbolos, con otros hombres que, porque conocían demasiado bien las debilidades de este mismo régimen, habían dedicado su vida a su destrucción”.

Ese es el quid de todo el asunto. Fieles a su rey y a su fe, los primeros son campesinos ingenuos, crédulos aunque respetables; ¿Y los otros que han tomado el tren de la historia, realistas que tendrían ambos pies en su tiempo, inmunes a los espejismos de la superstición? La decapitación de Luis XVI y el Terror que siguió "autorizaron" la guerra de Vendée, donde la naturaleza de los actos de barbarie cometidos evocaba menos la Edad Media que los métodos "industriales" de los campos de concentración de la modernidad. . Hay una diferencia entre una guerra y una empresa de exterminio, donde ya no se trata sólo de vencer al enemigo y subyugarlo, sino de expulsarlo de la familia humana.

L'idole de l'Histoire ouvre sur une licence que n'autorise pas la grande histoire, où tous les membres de la famille humaine, les petits comme les grands, sont présumés également légitimes, nécessaires et fondés en liberté, dans la recherche de la justicia. "El otro mundo" desde el que, según el revolucionario, hablaba el viejo acadio, tal vez no fuera otra cosa que la voz de la conciencia, que nos recuerda que la Tierra no es un objeto sobre el cual ejercer la voluntad de poder de la teoría, o un carrusel de carnaval: es un cosmos con sus leyes que respetar. No está prohibido desarrollarlo para aprovecharlo mejor, al contrario, es lo que él mismo ha hecho con sus aboiteaux, que le han dado la tierra más hermosa, pero está prohibido convertirse en dueño de la moral y de la naturaleza. , con el pretexto de destronar al señor del reino.

Está prohibido reclamar el monopolio del corazón y de la razón, con el pretexto de no creer más en Dios, y redefinir por cuenta propia las condiciones de la dignidad del prójimo. ¿Arrodillarse ante Él es un signo de servilismo, como sostienen los revolucionarios, o un gesto de humildad ante el universo creado, para protegerse de la omnipotencia de la ideología?

En Memramcook, durante la Convención Nacional de 1881, los delegados acadianos deliberaron amargamente sobre la elección de su fiesta nacional y sobre la pertinencia de adoptar o no Saint-Jean Baptiste, la fiesta de los quebequenses y de los canadienses franceses. Aunque provenientes de la misma historia de Nueva Francia, el pueblo hermano y la nación hermana sintieron la necesidad de distinguirse. No sin razón. Después de todo, Acadie tenía su propia epopeya, su propia diáspora, su propia “antropología”. Los canadienses franceses que primero se habían extendido hacia el oeste desde los Grandes Lagos hasta las Montañas Rocosas y luego llegaron al estado de Nueva York, Maine, Rhode Island y Massachusetts en el siglo XIX, no siguieron la misma curva continental que los primeros acadianos y llegaron, en su mayor parte, del valle Laurentino.

Los acadianos no se consideraban francocanadienses, sino acadianos, término al que parecían apegados, en el sentido mismo de su "no". Un nombre opuesto a la fatalidad, a la esclavitud, a la miseria; un nombre opuesto a la voluntad de poder. Desde la fundación de Port-Royal, en 1604, hasta el fin de la República de Luisiana, en 1769, seis años después de la conclusión del Tratado de París, Nueva Francia –esa “otra América” que casi tomó forma y trastornó el El curso de la gran historia comienza y termina con ellos. Era natural que se dijeran, en el fragor de los debates, que una fiesta nacional adecuada era lo mínimo que podían hacer, porque eran "diferentes". Me tomaré la libertad, a riesgo de ofender su pudor, pero no de ir contra la verdad, de añadir que ellos también podrían haberse dicho: "porque somos hijos de una historia extraordinaria".

Avatar
Your Name
Post a Comment
Characters Left:
Your comment has been forwarded to the administrator for approval.×
Warning! Will constitute a criminal offense, illegal, threatening, offensive, insulting and swearing, derogatory, defamatory, vulgar, pornographic, indecent, personality rights, damaging or similar nature in the nature of all kinds of financial content, legal, criminal and administrative responsibility for the content of the sender member / members are belong.