Post a Comment Print Share on Facebook

Franck Riester: “La Francofonía es una fuente de oportunidades y de orgullo”

Franck Riester es Ministro Delegado encargado de Comercio Exterior, Atractivo, Francofonía y Franceses en el Extranjero.

- 5 reads.

Franck Riester: “La Francofonía es una fuente de oportunidades y de orgullo”

Franck Riester es Ministro Delegado encargado de Comercio Exterior, Atractivo, Francofonía y Franceses en el Extranjero.

El próximo mes de octubre, Francia acogerá la cumbre de la Francofonía, la primera desde 1991. El Día Internacional de la Francofonía me brinda la oportunidad de señalar lo evidente: la Francofonía es una oportunidad para Francia y una oportunidad para los países de habla francesa.

La Francofonía es ante todo un espacio en el que la lengua francesa constituye un formidable activo de intercambio.

El espacio francófono es ya escenario de numerosos intercambios culturales, artísticos o científicos importantes, pero la realidad de los proyectos que promueve debe hacerse aún más visible. Científicos como el químico Moungi Bawendi o la bióloga Margaret Buckingham, y artistas como Delphine Diallo, Angélique Kidjo o Adama Diop, pueden ser las voces de estos diálogos entre países.

Lea también: “La Francofonía ya no es atractiva, ¡redoblemos nuestros esfuerzos!”

En términos económicos, la zona francófona produce el 16% del PIB mundial y muestra un crecimiento del 7%. ¡Esto será mucho más mañana porque los mercados francófonos están experimentando un crecimiento demográfico y una expansión económica! Pioneras del emprendimiento francófono, como Nelly Chatue Diop, presidenta de Ejara, o Florence Bassono, fundadora de Faso Atiéké, son ejemplos reales. El Ministro responsable de Comercio Exterior y Atractivo anima encarecidamente a las empresas francesas que deseen iniciar o reforzar sus exportaciones a considerar la ausencia de la barrera lingüística como una forma de invertir en estos mercados. Poder exportar, contratar, trabajar, negociar en francés es una oportunidad que todas nuestras pymes y ETI deben aprovechar, así como nuestras startups, especialmente en los sectores más innovadores como la inteligencia artificial.

Hablar francés puede ser no sólo una fuente de oportunidades, sino también de orgullo: la señal de una fuerza, de una diferencia, de una capacidad para cultivar la diversidad lingüística en el mundo de hoy.

La XIX Cumbre de la Francofonía, que se celebrará el próximo mes de octubre, será una oportunidad para reafirmar para Francia y sus 87 socios en la Organización Internacional de la Francofonía la ambición por la lengua que compartimos.

La promoción de la lengua francesa es, ante todo, un gran desafío para Francia. En 2018, nuestro país adoptó una estrategia internacional para la lengua francesa y el multilingüismo, presentada por el Presidente de la República, con tres prioridades: aprender en francés, comunicarse en francés y crear en francés. Esta estrategia se despliega en Francia pero también en todo el mundo, a través de nuestra red de educación francesa en el extranjero, con 580 establecimientos, pero también de nuestros Institutos franceses y nuestras Alianzas francesas. Esta red educativa y cultural, la más densa del mundo, es el caldo de cultivo para numerosos proyectos de cooperación cultural, académica y científica cada vez más ambiciosos. Je pense en particulier au dialogue que nous menons avec le Québec pour faire de l'intelligence artificielle un outil au service de la découvrabilité des contenus culturels et scientifiques en français, en lien avec les propositions du dernier Rapport au Parlement présenté par la Délégation générale à la lengua francesa.

Pero esta promoción del francés también está en el centro de la misión de la OIF. El tema de la 19ª cumbre será “crear, innovar y emprender en francés”. Francia, país anfitrión, debe hacer de este evento un momento diplomático al servicio de los vínculos humanos, económicos y culturales entre los Estados miembros de la OIF. Porque la lengua francesa está destinada a ocupar un lugar especial en el mundo que está tomando forma: 321 millones de personas hablan hoy francés, 55 millones de personas lo aprenden en todo el mundo. En 2070 habrá 750 millones de francófonos.

El mundo francófono es rico en quienes lo hicieron nacer y hacerlo brillar cada día: creadores, autores, artistas.

El Festival de la Francofonía “Refaire le monde”, que comienza este mes y finalizará en la cumbre de octubre, tiene como objetivo celebrar una Francofonía joven, vivaz y abierta al mundo, encarnada por personalidades inspiradoras de todos los continentes; una Francofonía, en definitiva, un vector de creación, innovación, cooperación y soluciones a los desafíos globales. Dará lugar a un centenar de eventos, en Francia y en todo el mundo, vinculando a más de 400 socios en 40 países. Os invito a todos, franceses residentes en Francia o en el extranjero, diásporas francófonas presentes en Francia y en el mundo, a participar en estos acontecimientos y a implicaros en la vida de este Festival.

Con este Festival mostraremos el estado de ánimo con el que la lengua francesa se proyecta hacia el futuro. Honraremos las literaturas que ha generado, desde el Caribe hasta el norte de África, desde Francia hasta Quebec, y en toda Europa, las de Éric Chacour, Andrée Chedid o Mohamed Mbougar Sarr, que encarnan un lenguaje que viene de todas partes. Celebraremos a los artistas de hoy. Sobre todo, promoveremos un lenguaje que, con el tiempo, se ha convertido en el lenguaje de lo universal.

Avatar
Your Name
Post a Comment
Characters Left:
Your comment has been forwarded to the administrator for approval.×
Warning! Will constitute a criminal offense, illegal, threatening, offensive, insulting and swearing, derogatory, defamatory, vulgar, pornographic, indecent, personality rights, damaging or similar nature in the nature of all kinds of financial content, legal, criminal and administrative responsibility for the content of the sender member / members are belong.