Post a Comment Print Share on Facebook

Paul Taylor, una última broma y luego sigue otros caminos

El comediante Paul Taylor, que llegó a Francia en 2009, lleva diez años haciendo reír a los franceses burlándose de ellos.

- 11 reads.

Paul Taylor, una última broma y luego sigue otros caminos

El comediante Paul Taylor, que llegó a Francia en 2009, lleva diez años haciendo reír a los franceses burlándose de ellos. La broma comenzó con un vídeo en el que se filma con un amigo en un bar para burlarse de los abrazos sistemáticos y repetitivos de los franceses. Publicado en 2016, el boceto tuvo un inmenso éxito y llamó la atención de los programadores. ¿Por qué no convertir el concepto del inglés que descubre Francia en una serie de televisión? Será Qué carajo Francia, luego Stéréotrip, en 2018, en Canal. Esta visibilidad le abre las puertas de las salas para su primer espectáculo bilingüe.

El concepto atrae. Su segundo espectáculo So British or Almost se representó de 2019 a 2020, con dos veladas en el Grand Rex en 2021 y luego en el Théâtre de l'Européen en 2022. Con su tercer espectáculo, BisouByeX, Paul Taylor cambia de registro. Habla de su vida como padre, de su abandono del alcohol tras la muerte de la Reina de Inglaterra... Todo ello acompañado de innumerables “folladas”, que no necesitan traducción. Fiel a sí mismo, el comediante aprovecha para señalar una vez más los engaños de la lengua francesa, especialmente cuando se la enseña a su hija, que habla francés como primera lengua.

En BisouByeX los momentos de la vida compiten con el humor. Paul Taylor asume el riesgo de no hacer reír durante todo el espectáculo. "Es el espectáculo de la madurez", dijo. Después de varios minutos, durante los cuales cuento momentos de mi vida, siempre termino con un chiste fuerte.

Si sus bocetos mezclan el lenguaje de Molière y el de Shakespeare, el hombre de 37 años asegura que “no hace falta ser bilingüe” para venir a verlo. Con experiencia en el escenario, Paul Taylor ha aprendido a adaptarse a su público, cada velada diferente. Cuando la sala reacciona bien a los chistes ingleses, todo va bien. “Pero si siento que el público no habla con fluidez, vuelvo al francés”, explica. El ejercicio resulta a veces “muy frustrante”. “Algunos chistes serían muy divertidos en inglés, pero no todos los franceses los entenderían”, lamenta.

Después de años de humor a través del Canal, Paul Taylor cree que ha llegado al final de un ciclo. “He llegado al límite” de los espectáculos bilingües, admite. ¿Sus próximos proyectos? “Un espectáculo íntegramente en francés y otro en inglés, para presentarlo internacionalmente”, imagina, aunque todavía no hay nada decidido. Pero una cosa es segura: quiere seguir en el escenario. Mientras tanto, Paul Taylor sigue “centrado” en el presente. El 6 de enero subirá por primera vez al escenario del Zénith de París. Y está completo, anunció en su mensaje de saludo el 1 de enero.

Avatar
Your Name
Post a Comment
Characters Left:
Your comment has been forwarded to the administrator for approval.×
Warning! Will constitute a criminal offense, illegal, threatening, offensive, insulting and swearing, derogatory, defamatory, vulgar, pornographic, indecent, personality rights, damaging or similar nature in the nature of all kinds of financial content, legal, criminal and administrative responsibility for the content of the sender member / members are belong.