Post a Comment Print Share on Facebook

Cómics de éxito adaptados a las pizarras

Las historietas, a menudo trasladadas al cine, rara vez se trasladan al escenario.

- 10 reads.

Cómics de éxito adaptados a las pizarras

Las historietas, a menudo trasladadas al cine, rara vez se trasladan al escenario. Pero los textos a veces se prestan a esto, con narraciones precisas, diálogos y remates elaborados, ingredientes efectivos para llegar a los fanáticos de ambas artes o incluso atraer a las generaciones más jóvenes al teatro.

Best seller en dos volúmenes traducido a 20 idiomas, Culottées, retratos de mujeres dibujados y escritos por Pénélope Bagieu (tira cómica de Gallimard), estrenado en 2016-2017, llega al Studio-théâtre de la Comédie française de París, hasta el 3 de marzo. Esta es la primera vez que el francés adapta un cómic.

Lea también: El box BD: Les Culottées o las mujeres duras de Pénélope Bagieu

El exitoso guionista Fabcaro ha visto su divertidísima Zaï zaï zaï zaï representada varias veces en escena en los últimos años. Su Formica: una tragedia en tres actos, una corrosiva tragicomedia familiar, escenificada en 2023, volverá a salir de gira en las próximas semanas, en particular a Nantes y Pessac. "De todos modos, es un desafío adaptar una historieta", dijo a la AFP Justine Heynemann, que dirigió Culottées, ayudada por su cómplice Rachel Arditi en la adaptación. Pero, continúa, el cómic contiene en sí mismo un “potencial dramático”, con “una narración muy bien escrita, un escenario muy preciso en imágenes y palabras”, “diálogos muy divertidos”, “personajes muy encarnados” y “una mezcla de comedia y drama que dan ganas de verlos en el escenario”.

Los dos volúmenes del cómic cuentan las historias de mujeres que han existido y se han enfrentado a numerosos obstáculos, rompiendo prejuicios: desde la rapera afgana hasta la ginecóloga de la antigua Grecia, pasando por la mujer barbuda que se convirtió en la mascota de las peludas durante la Primera Guerra Mundial. . En el plató del Studio-théâtre, cinco actrices francesas, reunidas en un ambiente de madera estilo cabaret, jeans, zapatillas y accesorios para cada papel, cuentan, cantan, evocan estas historias personales, a través de varios procesos que permite la puesta en escena. Allí “un monólogo”, “una entrevista”, “una carta leída”; aquí “un encuentro entre varios de ellos”, explica Justine Heynemann, quien también añadió baile, canciones y música para poder resaltar “momentos divertidos y conmovedores”.

Amélie Etasse se enamoró de Formica (A seis pies bajo tierra, 2019), en la que encontró “un buen material de partida”: “una obra escrita como una puerta cerrada”, con “un argumento principal”: una familia reunida en torno a un domingo. pollo, que no tienen nada que decirse, sino también "el uso del coro antiguo", como en las tragedias griegas. Con el acuerdo del autor, esta actriz de televisión y de teatro, para la que se trata de su primera producción, necesitó sin embargo un año y medio de reescritura, con Clément Séjourné, para poder adaptarla: “tuvimos que alargar el escenas de historietas, porque pasan 6 o 7 burbujas demasiado rápido” en el escenario.

“Lo bueno es que no necesariamente hay que ser realista. Con Fabcaro podemos llegar al absurdo”, afirma. Y "¡son tantos chistes en el set!" Lo que se traduce, por ejemplo, para los actores, “por un tecnicismo que recuerda a Feydeau”. También señala que “no es tan común” adaptar cómics al teatro. “¿Quizás porque los aficionados al teatro no conocen los cómics?”, señala. En cualquier caso, aboga por este tipo de obras “accesibles” para “acercar al teatro a los jóvenes, especialmente a aquellos que puedan tener ideas preconcebidas”.

Avatar
Your Name
Post a Comment
Characters Left:
Your comment has been forwarded to the administrator for approval.×
Warning! Will constitute a criminal offense, illegal, threatening, offensive, insulting and swearing, derogatory, defamatory, vulgar, pornographic, indecent, personality rights, damaging or similar nature in the nature of all kinds of financial content, legal, criminal and administrative responsibility for the content of the sender member / members are belong.